2022년 12월 8일 목요일

2023년 운세(신토정비결)

2023년 운세가 표기되지 않고
2022 신토정비결로 표기되어 있어서
아직도 2023년 운세가 업데이트 되지
않아나 싶어서 방문하지 않다가
오늘 방문해서 운세를 클릭했더니
2023년 신토정비결 운세를
볼 수가 있네요.

신한라이프 무료 운세보는 곳

무료 운세여서 신빙성이이야 없겠지만
그래도 좋은 내용만 있어서
나쁘지는 않네요. 





























2022년 12월 5일 월요일

베트남어 한자 O~Z


ố 惡
oan 寃         寃 원통할 원
oán 怨         怨 원망할 원
oanh 鶯, 轟   鶯 꾀꼬리 앵 轟 울릴 굉
ốc 屋, 握, 沃  握 쥘 악 沃 기름질 옥
ổn 穩          穩 평온할 온
ơn 恩 
ong 彌, 予    彌 두루 미  予 나 여


phác 樸        樸 바탕(통나무.순박할) 박
phách 拍, 魄
phái 派
phàm 凡
phạm 犯
phẩm 品
phản 反
phân 分
phấn 粉
phần 分      1. 부분. 할당. 배당. 몫.
phận 分      1. 상태. 신분.
phao 抛      抛 던질 포 
pháo 砲
pháp 法
phát 發 
phạt 罰
Phật 佛
phẫu 剖       剖 쪼갤 부
phế 廢        廢 폐할 폐

phẩy 콤마(,) / phết 콤마. <=바르다.
phi     phi(.phì.phị) 肥(沸 끓을 비)  
phi 妃, 飛
phí 낭비하다.비용
chi phí 支費(비용) 
phỉ 匪.誹        匪 비적 비  誹 헐뜯을 비

phó 副, 材
phò 扶
phong 封·楓     楓 단풍 풍
phóng 放.倣     倣 본뜰 방
phòng 房, 防

phủ 俯            俯 숙일 부
phụ 負, 附, 父, 婦 
phúc 福
phục 伏·服
phức 馥            馥 향기 복
phụng 奉, 鳳   ~에 굴복하다
phương 方·芳
phường 坊        坊 동네 방
phượng 鳳        봉황새 봉

quá
quả
quái 怪
quán 館
quản 管 
quân 軍, 均
quần 裙            裙 치마 군
quận 郡
quang 光
quất 橘(quýt)      橘 귤 귤 
quật 堀
quế 桂
qui 龜, 規, 歸
quốc 國
quý 癸, 季, 貴
quỷ 鬼, 詭
quỹ 櫃, 軌, 机
quỵ 詭                詭 속일 궤
quyền 權, 拳, 圈
quyển 卷 권(卷).책
quyện 卷 
quyết 決
quyệt 譎              譎  속일 휼
quýnh 零, 炯, 衍     零 제로 영   炯 빛날 형
                           衍 넓을 연





xa 車, 奢 먼<=>gần, xấp xỉ, gần giống 근사(가깝)다 xá 赦, 舍 대들 보.서까래 xả 捨, 舍 뜯다.헹구다 xã 社 xạ 射, 쏘다 xác 確 사체(주검.육체) xắc 손지갑 xấc lấc(=lấc xấc.xấc láo.xấc xược) 무례(방자)하다 xài(=tiȇu dùng.tiȇu xài) 소비하다 xám 회색 xăm 문신하다 .찌르다 xâm(lấn) 侵, 寢 깍아내다. 침식하다 xăn(xắn) 접어올리다. xắn 나누다. 분배하다 xăng dầu 휘발유와 석유 xăng đan 샌들 / xăng quít 샌드위치 xăng(cen)-ti-mét Cm / xăng-ti-mét vuông ㎡ xanh 푸른. ȏng xanh(하나님.천국) xào 볶다 xảo 巧 교활(묘)한 xấp(bó, đóa) 다발 배수 xấp ba 3배 xát 문지르다.비비다 xắt 자르다. 잘게 썰다. xâu 꿰다.엮다 xấu 못생기다 나쁘다 xay 껍질을 벗기다 xảy(xảy ra) 발생하다. xây 건설하다.쌓다 xe 차 xé 찢다.발라내다 xẻ(cắt.bứt,Cắt tóc) 톱질하다 xếch 위로 향한. xệch(xệch sạc) 비뚤어진/삐쭉 xem(nhìn, ngắm, đọc) 구경하다. 보다. xen 간섭하다 xén 자르다.오리다 xẻng(=sẻng) 이식용 삽 xềnh xệch (물건을 끄는)소리 xềnh xoàng 간단한. 단순한 xèo(xèo xèo) (기름을 데울 때 나는) 소리 xép (작은) 해협.수로 xếp(=cuốn, quyển) 싣다.배열(정리.정돈)하다 xẹp 수축하다. 바람 빠지다. xét (조사.수색.심사숙고)하다. xẹt 찰칵 xi 구두약 xí 企, xí nghiệp 企業 화장실(nhà xí, nhà tiȇu.cầu xí.chuồng xí) xì (가스.공기 등이) 새다 xỉ 齒, 侈, 이빨/사치스런(xa xỉ 奢侈) xỉ vả 꾸짖다,(=sỉ nhục.chửi rủa, lăng mạ, hành hạ) xỉa 뽑다.쑤시다.찍다 (= bổ, cắm, đâm, xỉa, xọc) xích 赤, 尺, 斥) 자물쇠 xịch (자동차 등의 멈추는 소리) xiếc 서커스 xiên 쑤시다(궤다)/기울다 xiềng(xiềng xích, xiềng sắt, xích sắt) 쇄사슬, 족쇄를 채우다 xiết 단단히 하다 xiêu 기울다 xin 청하다 (xin hãy.xin cho.xin lỗi) xinh(đẹp mắt.dễ coi) 예쁜 xịt 뿜다. 스프레이 xịt xịt(khịt khịt.ư ư) 킁킁 xỏ (실을) 꿰다 xoa 문지르다(비비다) xoá 삭제하다 xoài 망고 xoàng 보통의 xoay 돌다.돌리다.틀다 xoáy 소용돌이치다 xọc(bổ.cắm.đâm.xỉa.) 찍다.꽂다. xộc (냄새가) 지독하다 xoi 파다.뚫다.푸다(xúc.xới) xới 파내다 xối 붓다. xối xả(ào ào, lã chã.콸콸) Xôi 찹쌀 밥 xơi(dùng) 드시다 높임말 xóm(làng) 동네 xộn 큰/지저분(무질서)하다. xong 끝나다 (kết thúc, hế) xong rồi 다했다. xông 돌진(파고)들다 xống(váy) 치마 xoong 솥/냄비 xốp 스츠로폼 / 푹신(포근)하다. xót(xót ruột) 아픔을 느끼다. xu 趨(추장할 추) 푼(작은 돈) <=phần 分) xù 곤두선 xù xì 거친(울퉁불퉁한) xứ 處(곳 처) bản xứ 本處 원주민 xử 處(처리할 처) xử lý 處理 / xử phạt 處罰 xừ 놈. 녀석 xưa(cũ 舊) 옛날 cổ(古) xưa xuân 春 xuất 出 나타나다. xuất nhập cảnh 出入局 xúc 觸, 促(재촉할 촉) 퍼내다(덜어내다) xức 바르다. xực(=ăn) xuể 할 수 있는 xui 자극하다. xúi(xui) 부추기다 xung(=tức giận) 衝(부딪칠 충) 격노하다 xứng 稱(xứng đáng 稱當/tương xứng 相稱) 알맞다 xuôi 속이 풀리다(내려가다) xười 단정치 못하다 xuống 내리다 xuồng 배(보트) xuổng(=thuổng) 삽 xương 悚(두려울 송), 骨(뼈) xướng 唱, 倡 노래하다 xuống 내리다 xưởng 廠(공장 창) xuyên 통과하다, 찌르다 xuyến 釧(팔찌 천), 팔찌 xuyến vàng금(bạc은) xuýt [suýt] 하마터면 xuỵt 쉿(조용히 하라는 신호) y 醫, 衣, ý 意 ỷ 倚(의지할 의), 椅(의자 의), yếm 厭(싫어할 염) 턱받이(앞치마) yểm 淹(담글 엄) yểm hộ 掩護 엄호하다 yên 安 조용하다 yến 宴, 燕(제비 연) yết 揭(걸 게), 咽(목구멍 인), 謁(뵈올 알), yêu 사랑하다 yếu 要 약한. 연약한. yểu 단명한, 요절한 yểu chết / chết 죽다 yểu chiết / chiết 折, 浙 yểu tướng 夭相 yểu tử 夭死 요절하다



베트남어 한자 H~N


2022년 12월 4일 일요일

베트남어 한자 A~G

ác 惡
ai 哀
ái 愛
ải 隘, 縊     隘 좁을 애 / 縊 목맬 액

am 庵, 沐   庵 암자 암 / 沐 머리감을 목
ám 暗, 別
âm 音, 陰
ấm 蔭, 附   蔭 그늘 음 / 附 붙을 부
ẩm 飮

an 安, 鞍
án 按, 案
Ăn 印 인도 / ấn 印
ân 恩, 殷
ẩn 隱 
Anh 英, 瑛,
ánh 映 
ảnh 影

áo 奧, 襖 A~(오스트리아)
ảo 幻

áp 壓, 押
ấp 邑
ất 乙
âu 歐
ấu 幼
ẩu 毆    毆 때릴 구


ba 巴, 波
bá 百, 伯
bà 婆, 杷(비파나무 파), 琶(비파 파)
bạ 簿(문서 부)
bác 博(넓을 박), 剝(벗길 박)
bạc 薄(엷을 박), (박 박)
vàng(금) <=> bạc 薄, 泊, 箔, 爆
오색 xanh(청), vàng(황), đỏ(홍),
     đen(흑), trắng(백)
bắc 北
bách 百, 禦, 迫(핍박할 박)
bạch 白, 袋(자루 대)
bái 沛, (절 배)
bài 排, 牌
bãi 罷
bại 敗
bẩm     稟 여쭐 품/ 곳집(곳간으로지은 집) 름
ban 班, 般,
bán 半 팔다
bàn 盤, 槃
bản 本, 板, 版
bạn 伴, 叛
bận(자주 빈)
bang 邦, 搗
báng 謗         旁 곁 방 / 傍 곁 방 / 謗 헐뜯을 방
bàng 旁, 謗, 飯
băng 氷, 崩
bằng 朋, 棚, 憑  朋(벗 붕) /棚(사다리 붕) 
                     /憑(개댈 빙)
bành 膨   膨(부프를 팽)
bao 包, 褒    1.천으로 만든 가방 2.싸다.
báo 報, 豹    1.신문. 2.보고하다
bào 胞, 鮑, 泡, 袍, 咆 1.대패. 2.대패질하다.
bảo 保, 堡, 寶, 抱   1.명령하다 2.말하다.
bão 飽, 抱   1.태풍. 2.배부른
bạo 暴       1.형용사 과감한.
bát 八, 撥    撥(다스릴 발)
bạt 拔(뽑을 발), 跋(밟을 발)
bất 不
bật 弼, 謐    弼 도울 필 / 謐 고요할 밀

bế 閉 

bi 悲, 卑,
bí 秘, 毖
bì 皮, 疲
Bỉ  벨기에
bị 備, 裨, 被



binh 兵
bính 丙, 柄(자루 병)
bình 平, 評,
bỉnh 秉
bịnh 病

bố 布, 怖, 怖(두려워할 포) 佈(펼 포)
bồ 匍, 葡  匍(길 포) /葡(포도 포)
bổ 補, 浦, 圃 
bộ 步, 部 한벌(세트)

bóc 剝  剝 벗길 박
bốc 卜
bộc 僕, 撲, 瀑
bối 貝, 輩, 背
bội 倍, 焙(불 쬘 배)

bồng 蓬 蓬 쑥 봉
bổng 俸 俸 녹 봉
bột 厄, 勃(일어날 발),


cá 個
袈   袈 가사옷 가
cả       全 : toàn, toàn thể, toàn bộ, tất cả, cả
cách 革, 格, 隔
cai 該, 營
cải 改
cảm 感
cấm 禁
cầm 禽, 琴
can 干
căn 根, 間
cân 筋, 斤
cần 芹, 勤
cẩn 謹, 僅
cận

cảng 港
canh 庚, 更, 警
cảnh 景

cao 高
cảo 縞
cấp 級, 給, 急
cập 及
cát 割, 吉, 
cật 詰   詰 물을 힐
câu 鉤, 駒, 溝
cấu 構, 購, 誥
cầu 求, 球
cẩu 狗, 苟,

châm 針, 鍼,
chấm 點(점찍을 점)
chẩm 枕, 葉
chân 眞 
chấn 震, 振
chánh 正, 政

chấp 執, 汁
chất 質, 搔
châu 洲, 州, 走
chế 制, 製

chi 支, 肢,
chí 志, 至, 誌
chỉ 只, 枳, 止, 指

chiếm 占, 償
chiến
chiết 折, 浙
chiếu 照, 詔

chinh 征, 鉦
chính 正, 政
chỉnh

chu 周, 週,
chú 註, 鑄, 注
chủ 主
chư 諸
chuẩn 準准
chúc 祝, 屬
chức 職, 織 /chức vị 職位 /chức vụ 職務

chung 終, 鐘
chúng 衆
chủng 種, 腫(종기 종)
chứng 證, 症

trung 忠, 中 1.충성. 2.충성스러운.
trúng 中     1.명중하다 2.옳은.
trùng 蟲, 重 1.일치하는 2.겹치다 3.곤충
trũng         1.형용사 오목한. / 들어가다
trụng  1.동사 삶다.

trưng  1.징수하다 2.징발하다 3.trưng thầu의 약.
trừng 懲 1.동사 노려보다.
(= trừng mắt 1.동사 응시하다.)
trứng     1.명사 달걀. trứng gà(닭 알)

chước 酌, 着
chuông 종(鐘)
chương 章, 彰
chướng 障, 腸,
chưởng 掌

chuyển 轉

cổ 古, 鼓
cơ 基, 機,
cốc 谷, 穀
cối 會, 饒

cống 貢
cộng 共
cốt 骨

cú 句
cử 擧 
cụ 具, 懼
cư 居
cúc 菊, 鞠
cục 局
cực 極

cung 宮, 供
cúng 供
cùng 窮 窮 다할 궁
củng 鞏, 拱 鞏 굳을 궁, 拱 팔짱 낄 궁
cước 脚
cuống 桂, 戒 桂 계수나무 계 戒 경계할 계
cuồng 狂
cường 强
cưỡng 强
cứu 救
cửu 九, 玖  玖 옥돌(아홉) 구
cữu 柩, 臼 柩 널(棺) 구 臼 절구 구
cựu 舊

2022년 11월 30일 수요일

베트남어 X

xa 車, 奢 먼<=>gần, xấp xỉ,
gần giống 근사(가깝)다
xá 赦, 舍 
xà 대들 보.서까래
xả 捨, 舍 뜯다.헹구다
xạ 射, 쏘다

xác 確  사체(주검.육체)
xắc 손지갑
xấc lấc(=lấc xấc.xấc láo.xấc xược) 무례(방자)하다

xài(=tiȇu dùng.tiȇu xài) 소비하다

xám 회색
xăm 문신하다 .찌르다
xâm(lấn) 侵, 寢 깍아내다. 침식하다
xăn(xắn) 접어올리다. 
xắn 나누다. 분배하다
xăng dầu 휘발유와 석유
xăng đan 샌들 / xăng quít 샌드위치
xăng(cen)-ti-mét Cm / xăng-ti-mét vuông ㎡
xanh 푸른. ȏng xanh(하나님.천국)

xào 볶다
xảo 巧 교활(묘)한
xấp(bó, đóa) 다발 배수 xấp ba 3배
xát 문지르다.비비다
xắt 자르다. 잘게 썰다.
xâu 꿰다.엮다
xấu 못생기다 나쁘다
xay 껍질을 벗기다
xảy(xảy ra) 발생하다.
xây 건설하다.쌓다


xe 차 
xé 찢다.발라내다 
xẻ(cắt.bứt,Cắt tóc) 톱질하다
xếch 위로 향한.
xệch(xệch sạc) 비뚤어진/삐쭉
xem(nhìn, ngắm, đọc) 구경하다. 보다.

xen 간섭하다
xén 자르다.오리다
xẻng(=sẻng) 이식용 삽 
xềnh xệch (물건을 끄는)소리
xềnh xoàng  간단한. 단순한
xèo(xèo xèo) (기름을 데울 때 나는) 소리
xép (작은) 해협.수로
xếp(=cuốn, quyển) 싣다.배열(정리.정돈)하다 
xẹp 수축하다. 바람 빠지다.
xét (조사.수색.심사숙고)하다.
xẹt 찰칵


xi 구두약
企, xí nghiệp 企業
화장실(nhà xí, nhà tiȇu.cầu xí.chuồng xí)
xì (가스.공기 등이) 새다 
xỉ 齒, 侈, 이빨/사치스런(xa xỉ 奢侈)
xỉ vả 꾸짖다,
(=sỉ nhục.chửi rủa, lăng mạ, hành hạ)

xỉa 뽑다.쑤시다.찍다
(= bổ, cắm, đâm, xỉa, xọc)
xích 赤, 尺, 斥) 자물쇠
xịch (자동차 등의 멈추는 소리)
xiếc 서커스
xiên 쑤시다(궤다)/기울다
xiềng(xiềng xích, xiềng sắt, xích sắt)
쇄사슬, 족쇄를 채우다
xiết 단단히 하다
xiêu 기울다
xin 청하다 (xin hãy.xin cho.xin lỗi)
xinh(đẹp mắt.dễ coi) 예쁜
xịt 뿜다. 스프레이 xịt xịt(khịt khịt.ư ư) 킁킁

xỏ (실을) 꿰다
xoa 문지르다(비비다)
xoá 삭제하다
xoài 망고

xoàng 보통의 
xoay 돌다.돌리다.틀다
xoáy 소용돌이치다

xọc(bổ.cắm.đâm.xỉa.) 찍다.꽂다.
xộc (냄새가) 지독하다

xoi 파다.뚫다.푸다(xúc.xới)
xới 파내다
xối 붓다. xối xả(ào ào, lã chã.콸콸)
Xôi 찹쌀 밥
xơi(dùng) 드시다 높임말 

xóm(làng) 동네
xộn 큰/지저분(무질서)하다.
xong 끝나다 (kết thúc, hế)
xong rồi 다했다.
xông 돌진(파고)들다
xống(váy) 치마
xoong 솥/냄비

xốp 스츠로폼 / 푹신(포근)하다.
xót(xót ruột) 아픔을 느끼다.


xu 趨(추장할 추) 푼(작은 돈) <=phần 分)
xù 곤두선  xù xì 거친(울퉁불퉁한)
xứ 處(곳 처)  bản xứ 本處 원주민
x 處(처리할 처) xử lý 處理 / xử phạt 處罰
xừ 놈. 녀석

xưa(cũ 舊) 옛날 cổ(古) xưa

xuân
xuất 出 나타나다.  xuất nhập cảnh 出入局

xúc 觸, 促(재촉할 촉) 퍼내다(덜어내다)
xức 바르다.
xực(=ăn)

xuể 할 수 있는 

xui 자극하다.
xúi(xui) 부추기다

xung(=tức giận) 衝(부딪칠 충) 격노하다
xứng 稱(xứng đáng 稱當/tương xứng 相稱) 알맞다 

xuôi  속이 풀리다(내려가다)
xười 단정치 못하다

xuống 내리다
xuồng 배(보트)
xuổng(=thuổng) 삽
xương 悚(두려울 송), 骨(뼈)
xướng 唱, 倡 노래하다
xưởng 廠(공장 창)

xuyên 통과하다, 찌르다
xuyến 釧(팔찌 천), 팔찌 xuyến vàng금(bạc은)
xuýt [suýt] 하마터면
xuỵt 쉿(조용히 하라는 신호)


y 醫, 衣, 
ý 意
ỷ 倚(의지할 의), 椅(의자 의),

yếm 厭(싫어할 염) 턱받이(앞치마)
yểm 淹(담글 엄) 
yểm hộ 掩護 엄호하다

yên 安 조용하다
yến 宴, 燕(제비 연)
yết 揭(걸 게), 咽(목구멍 인), 謁(뵈올 알),

yêu     사랑하다
yếu 要 약한. 연약한.
yểu     단명한, 요절한
yểu chết   / chết 죽다
yểu chiết   / chiết 折, 浙
yểu tướng 夭相
yểu tử 夭死 요절하다

2022년 11월 29일 화요일

베트남어 단어 Y

베트남어 단어는 영어에 비해서
많지 않는 것 같지요.
더 좋은 것은, 변화가 없다는 것이고요.



y 醫, 衣, 
ý
倚(의지할 의), 椅(의자 의),

yếm 厭(싫어할 염) 턱받이(앞치마)
yểm 淹(담글 엄) 
yểm hộ 掩護 엄호하다

yên 安 조용하다
yến 宴, 燕(제비 연)
yết 揭(걸 게), 咽(목구멍 인), 謁(뵈올 알),

yêu     사랑하다
yếu 要 약한. 연약한.
yểu     단명한, 요절한
yểu chết   / chết 죽다
yểu chiết   / chiết 折, 浙
yểu tướng 夭相
yểu tử 夭死 요절하다

베트남어를 공부하면 서 좋은 것은

요즈음은 공부를 하는데
학원이나 책이 필요없다는 것인데요.
유튜브나 EBS에 다 있는것을 보면요.
참 좋은 세상이지요.

일단, 베트남어도 EBSi에 있더군요.
해서, 기조과정을 다 외울 정도로 자주 들었고
유튜브에 보니까, 베트남人 Huyen 氏와
홍빛나 선생과 강효정 선생이 올려놓은
베트남어를 보면서 공부를 하고 있는데
이제, 조금은 베트남어를 알것 같네요.

베트남어를 공부할 분들은
EBSi 기초과정, 홍빛나 선생의 기초과정과
강효정 선생의 기초과정을 보면서
중급과정으로 넘어가면 좋을 듯 하네요.

정말 좋은 세상이지요.
가만히 앉아서 베트남어를 비롯한
여려나라 언어들을 베울 수 있는것을 보면요.



베트남어 공부

1년 前에 엄마가 능력없는 아들 놈 
장가 보내야겠다는 생각으로
베트남 여자분을 만나라고
1천만원을 아는 분에게 줬지요.

해서, zalo로 첫 만남을 가지면서
베트남어를 접하게 되었고요.

1년이 지난 지금에 베트남語를 보니까
한자를 많이 사용한다는 것이고요.
한자를 많이 사용해서 우리나라 말과
비슷한 점이 많다는 것이고요.
단어가 많지 않다는 것을 
느꼈습니다.

특히, 한자는 어렸을 때 學語集이나
천자문 등등을 배웠기에 많이 도움이
되는 것도 같고요.

여하튼, wife가 베트남人이여서
베트남어를 공부해야 할 것 같고
베트어라도 열심히 해서
TV 시청이나 일상적인 대화는 
가능할 수 있도록 해야겠습니다.


2022년 1월 23일 일요일

모니터가 다 같은 모니터가 아니군요.

지금까지는 32인치 FHD를 사용하다
모니터가 깜빡거려서 새로운 모니터를 알아보다
32인치에서는 불편혔던 문제들도 해결할겸
가격도 저렴한 34인치를 구입하게 되었는데요.


모니터는 해상도나 부가기능만 틀리고
비슷한 것으로 생각을 했는데
신규로 구입한 모니터의 해상도가
3,440*1,440로 예전 모니터보다 높아지면서
창을 2개 띄워도 여분이 많이 남는 것이였습니다.

더해서, 21:9 스크린에 34인치라서 그런지
높이는 예전것보다 적은 것 같고
넓이만 커진 느낌이네요.

하루 사용해보면서 느낀것은
모니터를 구입할 때 21:9(와이드)인지 아닌지,
해상도는 어떤지, 부가기능을 알아보고
구입해야 한다는 것을 느꼈습니다.

뭐~ 예전것과 다르지만 구입을 했으니까
사용해보다 마음에 안들면 다시 예전것 같은
모니터를 구입하면 되겠지요.