2022년 11월 30일 수요일

베트남어 X

xa 車, 奢 먼<=>gần, xấp xỉ,
gần giống 근사(가깝)다
xá 赦, 舍 
xà 대들 보.서까래
xả 捨, 舍 뜯다.헹구다
xạ 射, 쏘다

xác 確  사체(주검.육체)
xắc 손지갑
xấc lấc(=lấc xấc.xấc láo.xấc xược) 무례(방자)하다

xài(=tiȇu dùng.tiȇu xài) 소비하다

xám 회색
xăm 문신하다 .찌르다
xâm(lấn) 侵, 寢 깍아내다. 침식하다
xăn(xắn) 접어올리다. 
xắn 나누다. 분배하다
xăng dầu 휘발유와 석유
xăng đan 샌들 / xăng quít 샌드위치
xăng(cen)-ti-mét Cm / xăng-ti-mét vuông ㎡
xanh 푸른. ȏng xanh(하나님.천국)

xào 볶다
xảo 巧 교활(묘)한
xấp(bó, đóa) 다발 배수 xấp ba 3배
xát 문지르다.비비다
xắt 자르다. 잘게 썰다.
xâu 꿰다.엮다
xấu 못생기다 나쁘다
xay 껍질을 벗기다
xảy(xảy ra) 발생하다.
xây 건설하다.쌓다


xe 차 
xé 찢다.발라내다 
xẻ(cắt.bứt,Cắt tóc) 톱질하다
xếch 위로 향한.
xệch(xệch sạc) 비뚤어진/삐쭉
xem(nhìn, ngắm, đọc) 구경하다. 보다.

xen 간섭하다
xén 자르다.오리다
xẻng(=sẻng) 이식용 삽 
xềnh xệch (물건을 끄는)소리
xềnh xoàng  간단한. 단순한
xèo(xèo xèo) (기름을 데울 때 나는) 소리
xép (작은) 해협.수로
xếp(=cuốn, quyển) 싣다.배열(정리.정돈)하다 
xẹp 수축하다. 바람 빠지다.
xét (조사.수색.심사숙고)하다.
xẹt 찰칵


xi 구두약
企, xí nghiệp 企業
화장실(nhà xí, nhà tiȇu.cầu xí.chuồng xí)
xì (가스.공기 등이) 새다 
xỉ 齒, 侈, 이빨/사치스런(xa xỉ 奢侈)
xỉ vả 꾸짖다,
(=sỉ nhục.chửi rủa, lăng mạ, hành hạ)

xỉa 뽑다.쑤시다.찍다
(= bổ, cắm, đâm, xỉa, xọc)
xích 赤, 尺, 斥) 자물쇠
xịch (자동차 등의 멈추는 소리)
xiếc 서커스
xiên 쑤시다(궤다)/기울다
xiềng(xiềng xích, xiềng sắt, xích sắt)
쇄사슬, 족쇄를 채우다
xiết 단단히 하다
xiêu 기울다
xin 청하다 (xin hãy.xin cho.xin lỗi)
xinh(đẹp mắt.dễ coi) 예쁜
xịt 뿜다. 스프레이 xịt xịt(khịt khịt.ư ư) 킁킁

xỏ (실을) 꿰다
xoa 문지르다(비비다)
xoá 삭제하다
xoài 망고

xoàng 보통의 
xoay 돌다.돌리다.틀다
xoáy 소용돌이치다

xọc(bổ.cắm.đâm.xỉa.) 찍다.꽂다.
xộc (냄새가) 지독하다

xoi 파다.뚫다.푸다(xúc.xới)
xới 파내다
xối 붓다. xối xả(ào ào, lã chã.콸콸)
Xôi 찹쌀 밥
xơi(dùng) 드시다 높임말 

xóm(làng) 동네
xộn 큰/지저분(무질서)하다.
xong 끝나다 (kết thúc, hế)
xong rồi 다했다.
xông 돌진(파고)들다
xống(váy) 치마
xoong 솥/냄비

xốp 스츠로폼 / 푹신(포근)하다.
xót(xót ruột) 아픔을 느끼다.


xu 趨(추장할 추) 푼(작은 돈) <=phần 分)
xù 곤두선  xù xì 거친(울퉁불퉁한)
xứ 處(곳 처)  bản xứ 本處 원주민
x 處(처리할 처) xử lý 處理 / xử phạt 處罰
xừ 놈. 녀석

xưa(cũ 舊) 옛날 cổ(古) xưa

xuân
xuất 出 나타나다.  xuất nhập cảnh 出入局

xúc 觸, 促(재촉할 촉) 퍼내다(덜어내다)
xức 바르다.
xực(=ăn)

xuể 할 수 있는 

xui 자극하다.
xúi(xui) 부추기다

xung(=tức giận) 衝(부딪칠 충) 격노하다
xứng 稱(xứng đáng 稱當/tương xứng 相稱) 알맞다 

xuôi  속이 풀리다(내려가다)
xười 단정치 못하다

xuống 내리다
xuồng 배(보트)
xuổng(=thuổng) 삽
xương 悚(두려울 송), 骨(뼈)
xướng 唱, 倡 노래하다
xưởng 廠(공장 창)

xuyên 통과하다, 찌르다
xuyến 釧(팔찌 천), 팔찌 xuyến vàng금(bạc은)
xuýt [suýt] 하마터면
xuỵt 쉿(조용히 하라는 신호)


y 醫, 衣, 
ý 意
ỷ 倚(의지할 의), 椅(의자 의),

yếm 厭(싫어할 염) 턱받이(앞치마)
yểm 淹(담글 엄) 
yểm hộ 掩護 엄호하다

yên 安 조용하다
yến 宴, 燕(제비 연)
yết 揭(걸 게), 咽(목구멍 인), 謁(뵈올 알),

yêu     사랑하다
yếu 要 약한. 연약한.
yểu     단명한, 요절한
yểu chết   / chết 죽다
yểu chiết   / chiết 折, 浙
yểu tướng 夭相
yểu tử 夭死 요절하다

2022년 11월 29일 화요일

베트남어 단어 Y

베트남어 단어는 영어에 비해서
많지 않는 것 같지요.
더 좋은 것은, 변화가 없다는 것이고요.



y 醫, 衣, 
ý
倚(의지할 의), 椅(의자 의),

yếm 厭(싫어할 염) 턱받이(앞치마)
yểm 淹(담글 엄) 
yểm hộ 掩護 엄호하다

yên 安 조용하다
yến 宴, 燕(제비 연)
yết 揭(걸 게), 咽(목구멍 인), 謁(뵈올 알),

yêu     사랑하다
yếu 要 약한. 연약한.
yểu     단명한, 요절한
yểu chết   / chết 죽다
yểu chiết   / chiết 折, 浙
yểu tướng 夭相
yểu tử 夭死 요절하다

베트남어를 공부하면 서 좋은 것은

요즈음은 공부를 하는데
학원이나 책이 필요없다는 것인데요.
유튜브나 EBS에 다 있는것을 보면요.
참 좋은 세상이지요.

일단, 베트남어도 EBSi에 있더군요.
해서, 기조과정을 다 외울 정도로 자주 들었고
유튜브에 보니까, 베트남人 Huyen 氏와
홍빛나 선생과 강효정 선생이 올려놓은
베트남어를 보면서 공부를 하고 있는데
이제, 조금은 베트남어를 알것 같네요.

베트남어를 공부할 분들은
EBSi 기초과정, 홍빛나 선생의 기초과정과
강효정 선생의 기초과정을 보면서
중급과정으로 넘어가면 좋을 듯 하네요.

정말 좋은 세상이지요.
가만히 앉아서 베트남어를 비롯한
여려나라 언어들을 베울 수 있는것을 보면요.



베트남어 공부

1년 前에 엄마가 능력없는 아들 놈 
장가 보내야겠다는 생각으로
베트남 여자분을 만나라고
1천만원을 아는 분에게 줬지요.

해서, zalo로 첫 만남을 가지면서
베트남어를 접하게 되었고요.

1년이 지난 지금에 베트남語를 보니까
한자를 많이 사용한다는 것이고요.
한자를 많이 사용해서 우리나라 말과
비슷한 점이 많다는 것이고요.
단어가 많지 않다는 것을 
느꼈습니다.

특히, 한자는 어렸을 때 學語集이나
천자문 등등을 배웠기에 많이 도움이
되는 것도 같고요.

여하튼, wife가 베트남人이여서
베트남어를 공부해야 할 것 같고
베트어라도 열심히 해서
TV 시청이나 일상적인 대화는 
가능할 수 있도록 해야겠습니다.